Проекты оценивались внешним экспертом, ведущим инженером кафедры «Наземные транспортно-технологические средства», Чаловой Маргаритой Юрьевной. Согласно мнению эксперта, словари, составленные студентами-лингвистами, смогут найти применение для самого широкого круга читателей: специалистов-филологов, переводчиков, работников радио и печати, методистов, школьных учителей и преподавателей вузов. Создание двуязычного транспортного словаря поможет разрешить возрастающие затруднения в понимании, а также устном и письменном употреблении транспортных терминов не только между русско- и англоязычными специалистами, но и между британским и американским вариантами английского языка.
